Quite often, you hear learners of Twi pronounce certain words and phrases just as written. Like any other world language, however, there are phonological conventions to guide speakers of Twi, and ensure a smooth, natural flow.
For instance, there are certain Twi words and phrases which contain the letter ‘r’, but we tend not to pronounce the /r/ sound that they represent when we say them. What we do instead is to (sort of) slide over the ‘r’ with the vowels that come right before them. It is this set of words/phrases that we are looking at in today’s lesson.
Do note that you would not necessarily be wrong to say them as written (with the /r/ sound), and it is possible to hear some of them being pronounced as such by some Twi speakers. In my experience, however, I find that we tend to say the underlisted words/phrases without the /r/ in most natural communicative situations.
I highly suggest that you play the embedded video lesson below to hear exactly how the entries would sound in natural speech.
Video Lesson
ENTRY | ENGLISH | PRONOUNCED |
---|---|---|
obiara | everyone; everybody | /obiaa/ |
(e)biara | any | /(e)biaa/ |
biribi | something | /biibi/ |
biribiara | everything | /biibiaa/ |
saa ara | just like that | /saa/ |
sei ara | just like this | /seiaa; seyiaa/ |
pa ara | very | /paa/ |
ɔno ara | (he/she) himself/herself | /ɔnoaa/ |
nko ara | alone; only | /nkoaa/ |
barima | man; male | /bææma/ |
If you would like to be notified whenever we publish a new lesson, please subscribe to the website by entering your name and email address in the form further below, and hitting the subscribe button. And if you need help with your pronunciations, you may head over to our YouTube channel LearnAkan.Com and subscribe to receive updates on new video lessons published. Thank you for reading.
- One Day, Two Days, Three Days… | How to Count Days in Twi - July 27, 2020
- Useful Twi Phrases for Expressing Disagreement - July 18, 2020
- Useful Twi Phrases for Expressing Agreement - July 18, 2020
Am I spelling the name for God right?
Onyame
mepa wo kyɛw, aane!